Monday, 21-8.18.00. Tour around the Foundry (bilingue). Tuesday, 22-8.16.00. Noortje Keurhorst: Exploring acts of commoning with the Brigadas Deseucaliptizadoras (English).17.00. Sabrina Rosina: Planting Territories: A…
Monday, 21-8.18.00. Tour around the Foundry (bilingue). Tuesday, 22-8.16.00. Noortje Keurhorst: Exploring acts of commoning with the Brigadas Deseucaliptizadoras (English).17.00. Sabrina Rosina: Planting Territories: A…
This was formulated in August 2023 in one of the weekly assemblies, and it can be changed in another assembly, but we trust it reflects…
21 de agosto por la tarde: Recorrido por la Fundición (bilingüe).21 de agosto, noche: Noortje Keurhorst: Explorando los actos de comunión con las Brigadas Deseucaliptizadoras…
August 21, afternoon: Tour around the Foundry (bilingual).August 21, evening: Noortje Keurhorst: Exploring acts of commoning with the Brigadas Deseucaliptizadoras (English).August 22, afternoon: Sabrina Rosina:…
Este 30 de abril del 2023, en punto de las 13:00 horas, realizaremos la primera edición de nuestras sesiones vermú con micrófono abierto, algunos de…
Una comunidad es siempre más que la suma de sus partes, más que sus ideales políticos. Haces tu vida, participas en reuniones y cosechas, banquetes…
A community is always more than the sum of its parts, more than its political ideals. You go about your life, taking part in meetings…
The second edition of “Burn the Foundry” will take place 20 till 23 of July 2023 in the magical rural Galicia, 10km away from the…
For the last year or two, I have been working on something provisionally called the Sindicato de la Tierra, or Syndicate of the Earth –…
Durante los últimos dos años he estado trabajando en algo llamado provisionalmente el Sindicato de la Tierra, una estructura legal basada en el modelo del…