General Assembly July 2025
meeting update
BLOG
Fabi
7/29/20255 min read
Hi all Foundry-Members!
¡Hola a todos los miembros de Foundry!
Yesterday, we held a general assembly, and we’d like to update you on the results.
Ayer celebramos una asamblea general y queremos informarles sobre los resultados.
Thanks again to Oli, for translating from English to Spanish, thanks to Suma for hosting and thanks to all others for their active participation!
Gracias de nuevo a Oli por la traducción del inglés al español, gracias a Suma por la organización y gracias a todos los demás por su activa participación.
Four proposals passed (find the complete proposal texts below):
Se aprobaron cuatro propuestas (encuentren los textos completos de las propuestas a continuación):
Foundry Coupons
Cupones de Foundry
Conflict Hotline Working Group
Grupo de Trabajo: Intervención y Medicación Directa de Conflictos
Co-Existing and Boundaries Working Group
Grupo de Trabajo de Coexistencia y Límites
Space Rent System for Commercial Events
Sistema de Alquiler de Espacios para Eventos Comerciales
Also, the current pricing system was discussed. Some of us feel the room-prices are too high, others argue that they are realistic given the financial situation of the Foundry and generally raised prices in most of Europe.
Maybe the solidarity option to ask for a discount could be more prominent?
También se debatió el sistema de precios actual. Algunos consideramos que los precios de las salas son demasiado altos, otros argumentan que son realistas dada la situación financiera de Foundry y el aumento general de precios en la mayor parte de Europa. ¿Quizás la opción solidaria de solicitar un descuento podría ser más destacada?
Apart from that it was agreed that we need help with our social media accounts, so if you have capacity, let us know!
Además, se acordó que necesitamos ayuda con nuestras redes sociales, así que si tienen disponibilidad, ¡avísennos!
The proposals texts:
Las Propuestas:
P5: Foundry Coupons
P5: Cupones de Foundry
We would like to sell advance Vouchers for Foundry stays to generate immediate funding while building community investment.
Nos gustaría vender cupones por adelantado para estancias en Foundry con el fin de generar financiación inmediata y, al mismo tiempo, fomentar la inversión en la comunidad.
We would advertise the Vouchers online and specifically reach out to people we'd like to welcome to Foundry.
Anunciaríamos los cupones en línea y nos dirigiríamos específicamente a las personas a las que nos gustaría dar la bienvenida a Foundry.
Vouchers could offer a modest discount to supporters while providing us with upfront resources to sustain and improve the community.
Los cupones podrían ofrecer un pequeño descuento a los seguidores, al tiempo que nos proporcionarían recursos iniciales para mantener y mejorar la comunidad.
PASSED
P6: conflict hotline working group
P6: Grupo de trabajo para la resolución de conflictos
We propose establishing a working group focused on conflict management and member relations.
Proponemos crear un grupo de trabajo centrado en la gestión de conflictos y las relaciones entre los miembros.
This group would be the contact and handle conflict resolution meetings for the time being and determine whether a system of periodic check-ins with members is needed - both for new and existing members – and what a system like that could look like.
Este grupo sería el contacto y se encargaría de las reuniones de resolución de conflictos por el momento, y determinaría si es necesario un sistema de controles periódicos con los miembros, tanto nuevos como existentes, y cómo podría ser ese sistema.
The hotline needs to consist of people on- and off-site. The working group is responsible for defining WHO and HOW the hotline will be.
The working group, for now, consists of: Suma, Oli, Julia and Robert
PASSED
P7: working group for co-existing principles and boundaries
P7: grupo de trabajo para principios y límites de coexistencia
We want to establish clear boundaries and guidelines for our co-existence at the Foundry, as well as our working together off-site.
Queremos establecer límites y directrices claros para nuestra coexistencia en Foundry, así como para nuestro trabajo conjunto fuera de las instalaciones.
We acknowledge that inter-personal violence and overstepping of boundaries will likely remain a problem at an open space such as the Foundry and want to work towards implementing a framework to define and stop the behaviours we do not want at Foundry (or anywhere else).
Reconocemos que la violencia interpersonal y el traspaso de límites probablemente seguirán siendo un problema en un espacio abierto como Foundry y queremos trabajar para implementar un marco que defina y detenga los comportamientos que no queremos en Foundry (ni en ningún otro lugar).
There are some house rules as well as principles communicated (e.g., on the website) and in the past there have been efforts to establish more defined rules around gender-based violence, for example, and processes to deal with violations, but as far as we know they failed.
Existen algunas normas internas, así como principios comunicados (por ejemplo, en el sitio web) y, en el pasado, se han realizado esfuerzos para establecer normas más definidas en torno a la violencia de género, por ejemplo, y procesos para tratar las infracciones, pero, por lo que sabemos, fracasaron.
For this, we would, again, like to set up a working group to get in touch with previous efforts of establishing guidelines, research solutions in other places (e.g., PAF) and work out a clear set of guidelines and processes to define unwanted behaviours and how to deal with their occurrence.
Nos gustaría volver a crear un grupo de trabajo para ponernos en contacto con iniciativas anteriores de establecimiento de directrices, investigar soluciones en otros lugares (por ejemplo, PAF) y elaborar un conjunto claro de directrices y procesos para definir los comportamientos no deseados y cómo actuar ante su aparición.
The working group for now consists of: Mar, Oli, Dani and Fabi
The working group will email their working status as soon as possible and survey the members about their inputs.
PASSED
P8: space rent
P8: alquiler de espacios
The working group „space rent“, founded at the general assembly of 19.06.2025, proposes the following:
La grupo de trabajo “space rent”, fundada en la asamblea general del 19.06.2025, propone le siguente:
The introduction of rental fees for the commercial use of Foundry space to host events.
All for-profit organizers are asked to contribute a percentage of their earnings generated from events taking place at the Foundry. Commercial organizing includes funded organizers.
La introducción de tarifas de alquiler por el uso comercial del espacio de la Fundición para albergar eventos. Se pide a todos los organizadores con ánimo de lucro que contribuyan con un porcentaje de sus ingresos generados por los eventos que se celebren en la Fundición.
There shall be two tiers of event-fees:
Habrá dos niveles de tasas por eventos:
A) Third party organizers, which are not connected to Foundry, are asked to contribute 15% of the event’s earnings.
A) Los organizadores ajenos a Foundry deberán aportar el 15% de los ingresos del evento.
Organizers connected to Foundry through past or ongoing activity are asked to contribute 10% of the event’s earnings.
B) A los organizadores vinculados a Foundry por actividades pasadas o en curso se l es pide que contribuyan con el 10% de los ingresos del evento.
A 5%-discount applies, if the organized events entail the booking of rooms for participants, resulting in 10% contribution for unconnected organizers and 5% contribution for connected organizers.
Se aplica un descuento del 5% si los actos organizados implican la reserva de habitaciones para los participantes, lo que supone una contribución del 10% para terceros y del 5% para los amigos de la fundición.
PASSED
Please do not hesitate to contact us with questions and proposals!
See you soon!
¡No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta o propuesta!
¡Nos vemos!